Let's pretend for a minute I haven't gone AWOL from the blog for like... a month now... with this next post, which isn't an explanation of absence or anything remotely related to it! No! This post is lyrical! That's right. It's time again for a foray into interpretation. I'm taking "Slip on the Pumps" by … Continue reading They’re not really talking about algae. — Dramatical Murder’s “Slip on the Pumps” by GoatBed (English Version)
Tag: lyrics
And the Beat Goes On — Responding to the “Music & Me Tag”
I've been tagged for a few challenges lately that I've decided to get a move onto! In this case, I was tagged by Annie over on Evening Tea Musings to participate in either the gaming tag or music tag. I'm not much of a gamer, so I decided to respond to the music tag alone. … Continue reading And the Beat Goes On — Responding to the “Music & Me Tag”
“Freedom,” (OP 2) from the anime “Banana Fish” (English)
I’ve been ignoring everyone I’ve been wandering around I’ve been deceived everything at that time Then you appeared in front of me You ignited my pale heart We’ve been looking for each other from now on Save you! Sacrificing everything for Blurry fates we cannot see I won’t let our pain be wasted So I’ll … Continue reading “Freedom,” (OP 2) from the anime “Banana Fish” (English)
“Fuyu no Hanashi,” from the anime “Given” (English)
Just like a sprinkling of snow left in the shade When spring arrives, these feelings, they will stay What words are there to clear my bed of love? And should I even want to try when everything that blooms grows to look like you? Your life was lost to winter’s edge, and you’ve no more … Continue reading “Fuyu no Hanashi,” from the anime “Given” (English)
“Are you willing to die for me, then?” — on processing, expressing, and forgiving (inspired by anime “Given”)
Think about your first love. Not your first crush. Not the first time someone caught your eye. Think about your first love. Have you been there yet? Now tell me, did it hurt? Please be aware that this post gets very honest, and it isn’t about only romance. The first time you're in a relationship, … Continue reading “Are you willing to die for me, then?” — on processing, expressing, and forgiving (inspired by anime “Given”)
“Praise You in this Storm” by Casting Crowns
I wanted to share this with you today because I needed it, and maybe you needed it, too. ❤ "I was sure by now, God you would have reached down And wiped our tears away, Stepped in and saved the day. But once again, I say amen That it's still raining As the thunder rolls … Continue reading “Praise You in this Storm” by Casting Crowns
I am the Prince of Despair, apparently. (Self-adaptation of “Destinare!” (DwD) to English)
You may or may not remember that, some time ago, I tried my hand at making a lyrical English adaptation of a Japanese character song. Well, today a blog comment from Moyatori on my previous post left me wondering what would happen if I tried to record it... So, I did that. Literally. I hopped onto … Continue reading I am the Prince of Despair, apparently. (Self-adaptation of “Destinare!” (DwD) to English)
“Hark: you’re in the presence of Rem Arlond!” An English Interpretation of a Japanese Character Song
How many of you love Japanese anime openings/songs and wish you had an easily accessible English translation to make singing in the shower like Sid or Hyuna that much simpler? Well, look no further, my dear readers, for I've created one such translation for you today. I've written an English interpretation of the song Checkmate as … Continue reading “Hark: you’re in the presence of Rem Arlond!” An English Interpretation of a Japanese Character Song