Tipsy Takes — Karnaval, dub

(A/N: Coherent conclusion added in the final segment.) As the title suggests, I've been drinking. Having said that, the pink-haired guy is super hot, just saying. I shouldn't say "saying" twice in the same sentence. And I ove spell check. Love. Not ove. Anyway, I've been watching Karnaval. First off, the names acting in this. … Continue reading Tipsy Takes — Karnaval, dub

What did Shoujo Say? A Guide to Anime Terminology

*ever expanding* *terms you're likely to see me use* *not an exhaustive dictionary* *a friend asked for this, so now you have it*  Bishie-- Noun. Please see "Bishonen."  Bishonen-- Noun. This term literally means "beautiful boy" or "pretty boy," and it is used for boys and young men in possession of beauty which, in the … Continue reading What did Shoujo Say? A Guide to Anime Terminology

A Tale of Warrior Spirit: Hakuouki ~Demon of the Fleeting Blossom~ (MOST HIGHLY RECOMMENDED)

“Hakuouki” is a tale of warrior spirit. What does this mean? Based in the late Edo and early Maji Periods of Japan, this historical/ supernatural piece of creative fiction on the Shinsengumi is grounded in fact but heavily spiced with unexpected fantasy. The group record of Kondo, Hijikata, Sannan, Okita, Saito, Nagakura, Harada, and Heisuke … Continue reading A Tale of Warrior Spirit: Hakuouki ~Demon of the Fleeting Blossom~ (MOST HIGHLY RECOMMENDED)

Because “Princess Jellyfish” (DUB), that’s why.

Blogger’s Note: Oh, anime enthusiasts, I’m tired. I’m so, so, so tired. I think I’m even giving Lethargic Ramblings (@AlwaysLethargic on Twitter, btw) a run for their money in terms of exhaustion. These past few weeks have been a stressful and emotional roller coaster, and I should be doing homework (FINALS. NO. SAVE ME.) and … Continue reading Because “Princess Jellyfish” (DUB), that’s why.