“Freedom,” (OP 2) from the anime “Banana Fish” (English)

I’ve been ignoring everyone I’ve been wandering around I’ve been deceived everything at that time Then you appeared in front of me You ignited my pale heart We’ve been looking for each other from now on Save you! Sacrificing everything for Blurry fates we cannot see I won’t let our pain be wasted So I’ll … Continue reading “Freedom,” (OP 2) from the anime “Banana Fish” (English)

Wang Xian-Unrestrained (忘羡 – 无羁), English Translation

English translation by Shoujo https://youtu.be/L4zWGOhbFdc Echoes a lonesome sound--flute in an endless night.Dreaming amongst the clouds,wake in fog--determine wrong from right Who can own the praises of the world, its scorn--who can stand to call them just? Hot blooded men, outspoken steel,a zither playing, searching for it must Mourning a life lived on in memory … Continue reading Wang Xian-Unrestrained (忘羡 – 无羁), English Translation

“Beneath the Sun, do hearts endure?” –CMV/AMV Saturday 3/7/20

https://youtu.be/g2s-4KU8aLo The hauntingly beautiful lyrics sung by Robyn Ardery as written by Mimi-des (@mcarol85) serve as an English cover of Mo Dao Zu Shi's OP, here titled "Drunken Dreams of the Past." They tell the entire story of MDZS for those who are familiar with the plot, and aside from how beautiful it sounds on … Continue reading “Beneath the Sun, do hearts endure?” –CMV/AMV Saturday 3/7/20