I am the Prince of Despair, apparently. (Self-adaptation of “Destinare!” (DwD) to English)

You may or may not remember that, some time ago, I tried my hand at making a lyrical English adaptation of a Japanese character song. Well, today a blog comment from Moyatori on my previous post left me wondering what would happen if I tried to record it... So, I did that. Literally. I hopped onto … Continue reading I am the Prince of Despair, apparently. (Self-adaptation of “Destinare!” (DwD) to English)

Dance with Devils: Fortuna (movie)

Announced in January 2017 and slated for a Fall 2017 release in Japan... ...it's time once more to Dance with Devils. https://www.youtube.com/watch?v=sVYOXl506Sk&t=15s [For the general plot of the Dance with Devils 2015 anime, please click here.] In what, according to a rough translation of the movie's website, is a re-imagining of the original anime complete … Continue reading Dance with Devils: Fortuna (movie)

Dance with Devils, the Musical! <3

"ダ・レ・ニ・モ・イ・エ・ナ・イ・ヒ・ミ・ツ・ダ・ヨ" "It's a secret that only you and I will know..." https://www.youtube.com/watch?v=sY9LOMVnjZE   Or perhaps not! The Dance with Devils (anime description at link) musical opened in 2016 with a cast that seems at a glance perfectly fitting for their respective roles! (I am GEEKING OUT over that promo video above.) I seriously know nothing about these … Continue reading Dance with Devils, the Musical! ❤

Come, it’s time to “Dance with Devils” — Recommended (Dub/Sub)

Bias Disclaimer: Anime openings are often used as indicators of a title's quality. The interest sparked by said openings in animation, music, and depiction throughout is used to gauge whether or not a show is worth viewing. In high school, my best friend, Ginger--remember her from the Ouran Watch Alongs?-- and I had silly nicknames … Continue reading Come, it’s time to “Dance with Devils” — Recommended (Dub/Sub)

“Hark: you’re in the presence of Rem Arlond!” An English Interpretation of a Japanese Character Song

How many of you love Japanese anime openings/songs and wish you had an easily accessible English translation to make singing in the shower like Sid or Hyuna that much simpler? Well, look no further, my dear readers, for I've created one such translation for you today. I've written an English interpretation of the song Checkmate as … Continue reading “Hark: you’re in the presence of Rem Arlond!” An English Interpretation of a Japanese Character Song

Do you wake up every morning to the very same sweet sound? – a “Shoujo Thoughts: Otaku Ramblings” podcast (3)

Welcome, please let me provide some clarity as you listen to the podcast! I also will list my featured bloggers (below the podcast and clarifications)! Be warned that there is VERY literal fangirl-ing over Andrew Love ahead, as well as the same for on Yuri on Ice. ❤ https://www.youtube.com/watch?v=EiL32DJdyjA&t=46s Firstly, they are papillons, not chiwawas. Secondly, … Continue reading Do you wake up every morning to the very same sweet sound? – a “Shoujo Thoughts: Otaku Ramblings” podcast (3)

Most Bad@$$ Scene From Any Anime Character (30 Day Anime Challenge, Day 27)

Blogger's Note: This post became much more of a discussion on what makes a moment bad@$$ than I had originally intended, rather than being a description of a single incident. Also, you may get tired of me writing the word as "bad@$$," but I don't say it excessively (especially after a point), so I think … Continue reading Most Bad@$$ Scene From Any Anime Character (30 Day Anime Challenge, Day 27)